You are not logged in.

Search results

Search results 1-20 of 35.

Sunday, October 19th 2014, 3:01pm

Author: NateTheRiver

Toradora!

Dobrý den, toto anime máme celkově v plánu, ale zatím neměl žádný z překladatelů dostatek času, aby se do něj pustil. Doufám, že během příštích 3 měsíců by mělo překládání začít.

Sunday, September 28th 2014, 7:45pm

Author: NateTheRiver

MAHOUKA KOUKOU NO RETTOUSEI bonus díly

Jsem trošku opomněl odpovědět, za což se omlouvám. Ano, speciální díly Mahouka Koukou no Rettousei se pokusím dopřeložit poté, co dokončím celou sérii.

Monday, September 22nd 2014, 2:00pm

Author: NateTheRiver

Nová posila ~ stále hledáme.

Dobrý den, podařilo se nám najít potřebného korektora do týmu. Stále přijímáme přihlášky jak na korektora, tak na pozici překladatele. Více informací o pozicích naleznete pod tímto linkem: http://www.forum.rildas.cz/index.php?page=Thread&threadID=62 Nate~

Monday, September 15th 2014, 11:32pm

Author: NateTheRiver

Přechod na nový hosting

Jak jste si jistě již někteří povšimli, naše stránky byly přesunuty na nový hosting. Současně s tím se vyskytlo několik problémů, které jsme začali ihned řešit. Tímto bych se chtěl hlavně omluvit uživatelům, které postihly téměř-nefungující e-maily (nábor, registrace, zveřejnění anime...). Pokud narazíte na jakýkoliv problém (nejde shoutbox, nemůžu vám napsat e-mail, nemůžu se přihlásit...), neváhejte nás jakkoliv kontaktovat (Fórum, Chat, Kontakt...). V závěru bych rád připomenul, že stále hled...

Monday, September 15th 2014, 11:16pm

Author: NateTheRiver

Mahouka 23

Děkuji, děkuji. V obou vidím své selhání, opraví se, co nejdříve to půjde.

Sunday, September 14th 2014, 4:09pm

Author: NateTheRiver

Aktuální stavy překladů

Tak jelikož se toho stalo najednou opravdu hodně a překlady jsou teď v různých stavech, tak jsem se rozhodl sepsat téma, ve kterém vás o aktuálním stavu informuji. NateTheRiver Monogatari The Second Series (2 díly měsíčně, snad) Ushinawareta Mirai o Motomete (V průběhu volného času) Dangon Tokyo Ghoul 2 (Překládá se - obvykle v pátek) Ao Haru Ride (Překládá se - dodělání do července) Gokukoku no Brynhildr (Pozastaveno - dodělá se, až bude zbytek) HunterCZ .hack//SIGN (V průběhu volného času) Isu...

Thursday, August 7th 2014, 10:58pm

Author: NateTheRiver

Donate + transparentní výpis

Pokud máte zájem finančně podpořit náš projekt a tím nás i povzbudit k naší práci, máte na výběr ze dvou možností. Za vybrané finanční prostředky budeme částečně hradit hosting a doménu. Případně pokud vzniknou další náklady vhodné pro rozvoj projektu. Za každý příspěvek vám budeme neskutečně vděční, jako odraz naší vděčnosti vám aktivujeme golden account. Jeho výhody se budou časem možná zvyšovat, momentálně je odprostěn od adf.ly linků a jeho jméno září zlatou barvou. Chceme vás pouze upozorni...

Thursday, August 7th 2014, 8:20pm

Author: NateTheRiver

Atla

Pozici naší první korektorky u nás od dnešního dne bude zastávat Atla! Ať se daří.

Thursday, August 7th 2014, 8:14pm

Author: NateTheRiver

Jak dlouho trvá překlad?

Jak kdy. Občas lze jednoduše použít FileFactory, nebo přes složitější soustavy programů (lame.exe -> x264.exe -> avc2avi.exe -> virtualdubmode.exe)

Saturday, August 2nd 2014, 8:50pm

Author: NateTheRiver

Noví překladatelé

Je mi ctí vám oznámit, že ke dnešnímu dni, se náš tým překladatelů rozšířil o další dva velice šikovné lidi. Jsou jimi Potero a Dergyitheron. Přeji jim hodně štěstí s prací a doufám, že se vám jejich překlady budou líbit.

Thursday, July 31st 2014, 12:11am

Author: NateTheRiver

Ifritka

Je mi potěším Vám oznámit, že počínaje dnešním dnem pro Vás bude anime překládat i Ifritka. Přejeme hodně štěstí a pevné nervy.

Tuesday, July 29th 2014, 12:00am

Author: NateTheRiver

Nábor

Dobrý den, po několika měsících našeho působení jsme se rozhodli rozšířit naše řady. Počínaje dneškem otevíráme nábor na pozice Překladatel a Korektor. Jaké podmínky musí člověk hlásící se na tyto pozice splnit? Překladatel: Perfektní znalost angličtiny (příp. japonštiny)Čas a chuť věnovat se práciVěk alespoň 15 let (výjimky možné, ač nepravděpodobné)Slušné jednání, ochota, nestrannost, zájem o týmovou spolupráci, schopnost přijímat konstruktivní kritiku kladně, schopnost učit se z vlastních chy...

Saturday, July 26th 2014, 2:05pm

Author: NateTheRiver

Datum plánovaného překladu

Zatím je to přibližně u pár anime popsáno tady: http://www.forum.rildas.cz/index.php?page=Thread&threadID=15 Preferovaná anime jsou zatím SAO2 -> Akame ga Kill -> Mahouka. Kdy vychází anime není problém vypsat, ale nějak nevidím důvod proč.

Saturday, July 26th 2014, 2:04pm

Author: NateTheRiver

Panty & Stocking with Garterbelt

Inu AMV nevypadalo nejhůře, možná, opakuji možná se kouknu, jak by to šlo udělat s překladem

Wednesday, July 23rd 2014, 9:41am

Author: NateTheRiver

SAO II ep.3 v HD

Již včera jsme nahrávali opravenou verzi. Kdy jste daný díl stahoval?

Tuesday, July 22nd 2014, 9:50pm

Author: NateTheRiver

no game no life

Dle mých informací není ani vydáno oficiální prohlášení, že druhá série bude. Osobně to tipuji na Léto/Podzim 2015.

Sunday, July 13th 2014, 11:06pm

Author: NateTheRiver

Tokyo Ghoul

Od CrunchyRollu berou přímo titulky. HorribleSubs nejsou překladatelskou skupinou, pouze RIPují překlady z různých cástů, které mohou být lidem nepřístupné a poskytují je ve formě veřejně stažitelných soft/hardsubů.

Saturday, July 12th 2014, 12:54pm

Author: NateTheRiver

Tokyo Ghoul

HorribleSubs vydávají jako softsuby téměř vše. Hlavní výjimkou jsou pro ně RIPy od FUNimation, které vydávají výhradně jako HardSuby. Takže veškeré anime, které RIPují od FUNimation je vždy hardsubované (Naštěstí mají velkou část překladů od CrunchyRollu )

Saturday, July 12th 2014, 10:53am

Author: NateTheRiver

Tokyo Ghoul

Bohužel HorribleSubs nevydávají k Tokyo Ghoul SoftSub. Vydávají pouze HardSubovanou verzi, z které nemáme šanci vycucnout titulky jinak, než nějakým OCR programem. Z tohoto důvodu musíme použít pro titulky jiného zdroje, než je HorribleSubs.

Tuesday, July 8th 2014, 12:01am

Author: NateTheRiver

Často Kladené Dotazy (FAQ)

Do této sekce budu průběžně připisovat otázky, na které se buď často ptáte, nebo u kterých máme obavu, že se na ně budete často ptát. Q: Je registrace nutná? Pokud ne, tak proč bych se měl registrovat? A: Ne, registrace nutná není. Registrací získáte pouze několik dalších výhod na webu. Momentální výhody na webu: zmizí otravné reklamy, když vstoupíte na stránku o anime. možnost psaní do shoutboxumožnost nastavení si avataru u komentářů (+ zjednodušení psaní komentářů)přezdívku na IRC (Chat)možno...